新闻资讯
新闻资讯

全运会|苏炳添,最后100米

新华社广州11月20日电(记者周畅刘洋张五月)苏炳添高举右手向几乎整个观众席行礼,随后与队友一起从右下方合掌,上前打出“冲击”。接下来的100米是他职业生涯的最后100米。 11月20日,广东队球员苏炳添(右)赛前。新华社记者江瀚摄,这个姿势与四年前出现在东京奥运会男子4×100米接力决赛时如出一辙。那场比赛,中国队最终获得铜牌,这也是中国4x100米队在奥运会上获得的第一枚奖牌。 20日是第十五届全运会田径比赛的最后一天。男子100米亚洲纪录保持者苏炳添最后一次以职业运动员身份亮相全运会。 In the last battle of his career, Su Bingtian wa这是接力队的第一名。到达起点时,他拿着卷尺,仔细测量了距离,调整了起跑器的位置。 “苏教授”的严格在这一刻展现出来,似乎让人感觉他正在认真对待自己的最后一战。 11月20日,广东队球员苏炳添赛前准备。新华社记者黄伟摄。 Preparing, firing shots. 36岁的苏炳添立即弹出,在人群的欢呼声中向前奔跑,就像他过去多次奔跑一样。尘埃落定,广东队排名第四。左腿打了肌肉贴的苏炳添将慢慢走在跑道上。这时,田径场上播放的背景音乐是​​粤语歌曲《Hindi Magpalaam》。 For the scene listeners and track and field fans across the country, their mood is very close to the lyrics: I can't bear to see you, turn away from me... 苏炳添去年底表示,自己将在2025年全运会后退役。不管路有多长,总有终点。终点处,苏炳添接过麦克风。 11月20日,广东队球员苏炳添赛后发表讲话。 Xinhua News Agency Reporter Jiang Han Photo "It was very difficult to persevere in the past four years, but I persevered because I didn't want to say goodbye to all of them without a reason or without a sound. I feel honored to be able toyaga to this day and say goodbye to everyone in my country."回顾自己21年的运动生涯,苏炳添感谢祖国、感谢历任教练、感谢一直支持他的人。 “感谢体育,我从一个无知的孩子走向了国际舞台。”东京奥运会上,苏炳添一战成神。他在男子100米半决赛中首次跑出9.83秒,以半决赛第一的身份晋级决赛,刷新了自己的纪录。rd in Asia.随后两个多小时后的决赛中,苏炳添突破10秒大关,以9.98秒的成绩获得第六名,创造了中国田径的新历史。 “10秒大关一直是我们亚洲人没有突破的,但我一步一步做到了。我们能突破10秒,就能让我们站进奥运会决赛。”苏炳添说。就这样,苏炳添成为了很多中国田径运动员心中的“神”。 11月20日,广东队球员苏炳添在比赛中。新华社记者 黄伟 摄 在本次接力赛中,全运会100米冠军李泽洋代表湖北队夺得金牌,并授予他“击败偶像”的称号。 “很荣幸能够参加偶像的谢幕,我此生无悔。”李泽洋说道。面对自己未曾打破的亚洲纪录,苏炳添表示:“当我参加比赛时,我希望成为这项运动中最强的,但如果我离开this stage, I hope to see stronger people emerge." "Regarding the impressive results of his predecessors,Li Zeyang's 9.83 seconds requires us to "post-00s", "post-05s" and even "post-10s" and "post-15s" to continue to work hard towards this goal. “我相信,有一天,一定会有人能够接近他的目标。” 2009年12月12日,东亚运动会男子100米决赛,苏炳添夺冠后露出笑容。 Xinhua News Agency Reporter Lu Xiaowei Photo: "My 21-year sports career has passed in the blink of an eye, but sometimes I still think about it. Someone dragged his suitcase to take a plane or a train to Beijing for training. In foreign countries, there are two or three people who cook and train by themselves. It felt fast in time, but when I think about it, I feel (time) Bingtian remembers. "I think.我永远不会变老,但最终真相会打败我。但没关系,我的青春还有很多篇章,还有很多故事要讲给未来的孩子们。ure." Su Bingtian deeply wishes the young players, "I hope you can persevere in the field you love and in the end your dreams will come true. “其实我们运动员会遇到很多起义,但每次想要放手,想想田哥一路上经历的起义,就会觉得自己遇到的都是‘小事’。” Sichuan player Liu Xiajun said that the women's 4x100m final had already been completed. 11月20日,广东队球员苏炳添在赛后向观众致意。新华社记者姜瀚 苏炳添告别赛照片。广东奥体中心全部发售的4.6万张门票,不仅仅受到了苏炳添精神的影响。 Although it's annoyingoffering, love remains. “我不会离开我热爱的田径领域。我希望未来能为我的母亲和更多热爱短跑的年轻人创造和圆梦,让一代又一代的中国年轻人孩子们可以继续在国际舞台上飞翔。”说完这句话,苏炳添向观众的四个方向鞠了一躬,感谢观众最后一次作为选手。